當(dāng)前位置: 外文局 > 出版發(fā)行
中國外文局外國專家榮獲第十六屆中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)
發(fā)布時(shí)間:2023-06-20    來源:中國外文局
[字體:]

6月14日,第十六屆中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)儀式在京舉辦,共有6位翻譯家、6位出版家和8位作家獲獎(jiǎng),中國外文局西歐與非洲傳播中心(今日中國雜志社)外國專家侯賽因·伊斯梅爾(埃及)獲獎(jiǎng)。另外,外文出版社推薦的翻譯專家瞿氏翠蘭(越南)、朝華出版社的圖書作者伍志偉(阿根廷)等人同時(shí)獲獎(jiǎng)。

侯賽因·伊斯梅爾

侯賽因·伊斯梅爾(Hussein Ismail Hussein Hassan),埃及翻譯家,1999年獲中國政府友誼獎(jiǎng)。自1992年起,侯賽因·伊斯梅爾在今日中國雜志社工作,先后擔(dān)任《今日中國》阿文版改稿專家、今日中國雜志社中東分社副社長。他熱愛中國文化,長期致力于在阿拉伯世界宣介中國,推動(dòng)中國優(yōu)秀文化走出去,曾參與《習(xí)近平談治國理政》阿文版第二、三、四卷編譯工作,為國際社會(huì)更好了解習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想、客觀認(rèn)識(shí)中國共產(chǎn)黨作出了貢獻(xiàn)。他還創(chuàng)作出版《中國紀(jì)》《中埃關(guān)系50年》等著作,譯著有《西游記》《和平,中國文化與價(jià)值之根》等。

瞿氏翠蘭

瞿氏翠蘭(Cù Thi Thúy Lan),越南出版家,越南真理國家政治出版社中國圖書編輯部主任。瞿氏翠蘭全程參與《習(xí)近平談治國理政》第一、二卷的越南文版譯介工作,校核審定關(guān)鍵政治術(shù)語,準(zhǔn)確傳達(dá)中國政治話語的核心內(nèi)涵。同時(shí),她帶領(lǐng)越南真理國家政治出版社中國圖書編輯部,翻譯出版了《習(xí)近平講故事》《中共十九大文件匯編》等作品。

伍志偉

伍志偉(Gustavo Emilio Ng),阿根廷作家,阿根廷《當(dāng)代》雜志社創(chuàng)始人。他積極從事中國文化推廣和交流工作,發(fā)表了大量關(guān)于中國的文章,創(chuàng)辦的《當(dāng)代》雜志和網(wǎng)站成為阿根廷社會(huì)各界了解中國的重要窗口,出版的《你需要知道的中國》深受阿根廷讀者歡迎。其作品《穿越中國的10134公里》(中、西文版)由朝華出版社于2021年10月出版,并于2022年3月1日在中阿建交50周年之際舉辦新書發(fā)布暨研討會(huì)。

中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)由中國國家新聞出版署主辦,是中國出版業(yè)面向海外的最高獎(jiǎng)項(xiàng),主要表彰向海外介紹當(dāng)代中國、推廣中國出版物及相關(guān)文化產(chǎn)品、促進(jìn)中外文明交流互鑒等方面作出突出貢獻(xiàn)的外籍及外裔中國籍翻譯家、出版家和作家。該獎(jiǎng)項(xiàng)于2005年設(shè)立,已舉辦十五屆,表彰了62個(gè)國家的188位獲獎(jiǎng)人。