當(dāng)前位置: 外文局 > 出版發(fā)行
這套國(guó)禮,深化中泰兩國(guó)發(fā)展經(jīng)驗(yàn)交流
發(fā)布時(shí)間:2022-11-20    來(lái)源:中國(guó)外文局
[字體:]

11月19日,習(xí)近平主席同泰國(guó)總理巴育在曼谷總理府舉行會(huì)談。習(xí)近平主席贈(zèng)送給巴育總理的禮物有“復(fù)興號(hào)”動(dòng)車(chē)組模型和《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一至四卷英文版。

當(dāng)?shù)貢r(shí)間11月19日中午,國(guó)家主席習(xí)近平在曼谷總理府同泰國(guó)總理巴育舉行會(huì)談

《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一至四卷英文版

巴育總理收到《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一至四卷英文版這份禮物,十分高興。他多次表示欽佩中國(guó)脫貧成就,期待借鑒中國(guó)發(fā)展經(jīng)驗(yàn),交流治國(guó)理政經(jīng)驗(yàn)。他曾在內(nèi)閣會(huì)議上推薦《習(xí)近平談治國(guó)理政》,希望每位內(nèi)閣成員人手一本、認(rèn)真閱讀。

《習(xí)近平談治國(guó)理政》在泰國(guó)擁有眾多“粉絲”,泰國(guó)副總理威沙努是其中一位。威沙努說(shuō),這本書(shū)令人愛(ài)不釋手,中國(guó)的改革開(kāi)放和發(fā)展戰(zhàn)略對(duì)泰國(guó)很有啟發(fā)。

《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一卷泰文版

參與《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一卷泰文版翻譯工作的泰中“一帶一路”合作研究中心主任威倫表示,中國(guó)在精準(zhǔn)扶貧、大數(shù)據(jù)扶貧、電商扶貧、鄉(xiāng)村振興等方面的好做法,在泰國(guó)也因地制宜地借鑒實(shí)施。

《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一至四卷目前已出版37個(gè)語(yǔ)種,發(fā)行覆蓋全球170多個(gè)國(guó)家和地區(qū)。這些著作既可以讓海外讀者直觀(guān)閱讀、了解中國(guó)的發(fā)展成就,及時(shí)了解習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的最新發(fā)展,加深對(duì)中國(guó)之路、中國(guó)之治、中國(guó)之理的認(rèn)識(shí),同時(shí)也能為他國(guó)提供靈感,思考這些著作中闡述的治國(guó)理政新理念新思想新戰(zhàn)略。